Minusta

Gun-Britt Westerlund

Valmistuin v. 1993 viittomakielen tulkiksi, ja siitä lähtien olen työskennellyt viittomakielen tulkkina. Vuosikymmen myöhemmin (2006) kouluttauduin puhevammaisten tulkiksi. Olen opiskellut myös henkiseksi valmentajaksi. Minulla on kokemusta monelta eri alalta. Olen tehnyt mm. hammashygieenikon töitä noin 10 vuotta.

Opetan viittomakieltä, tukiviittomia sekä viitottua ruotsin kieltä. Pidän eripituisia kursseja sekä annan perheopetusta. Olen DHBS:n puheenjohtaja (kuurojen ja kuulovammaisten lasten tukiyhdistys ry.). Tulkkaan erilaisissa tilanteissa, esim. juhlissa, vapaa-ajalla, työelämässä (mm. kastejuhlat, rippijuhlat, vihkiäiset, hautajaiset). Asiakkainani on henkilöitä ”vauvasta vaariin”.

Vapaa-ajalla vietän mielelläni aikaa perheeni kanssa, matkustamme yhdessä, löydämme uusia paikkoja ja saamme uusia kokemuksia. Käyn pilateksessa, teen käsitöitö mm. hopeakoruja ja sauvakävelen.

Kaikki tämä tuo tarkoitusta ja sisältöä elämääni ja työhöni!

Pikatiedot minusta

  • Koulutettu viittomakielentulkki vuodesta 1993
  • Puhevammaisten tulkki vuodesta 2006
  • Henkisen valmentajan opinnot
  • Työskennellyt aiemmin hammashygienistinä n. 10 vuotta
  • Kokemusta monelta eri alalta
  • Opettanut viittomakieltä, tukiviittomia sekä viitottua ruotsia
  • Lyhyempiä ja pitempiä kursseja, perheopetusta
  • DHBS:n puheenjohtaja (kuurojen ja kuulovammaisten lasten tukiyhdistys ry.)
  • Tulkannut erilaisissa tilanteissa asiakkaitani ”vauvoista vaareihin” – ”vapaa-ajalla ja juhlassa”

Yritys tarjoaa:

  • Viittomakielen tulkkaus
  • Viitotun puheen tulkkaus
  • Taktiili tulkkaus – Kädestä käteen tulkkaus kuurosokeille
  • Puhevammaisten tulkkaus
  • Tukiviittomien opetus, viitotun ruotsin opetus, viittomakielenopetus (kursseja ja perheopetusta)
  • Kuvailutulkkaus näkövammaisille
  • Luennot ja konsultaatio

Teen yhteistyötä KELAN tulkkivälityksen kanssa